Prevod od "ako na to" do Italijanski


Kako koristiti "ako na to" u rečenicama:

Grešite, ako na to gledate kao nešto oèajno i ozbiljno.
Ascolti, sbaglia a vedere tutto così disperatamente e seriamente.
Ume da drži bananu, ako na to mislite.
Sa tenere una banana, se e' quello che intende.
Ozbiljno bih razmislio o puštanju ovoga u medije, ako na to mislite.
Ci penserei due volte prima di raccontarlo alla stampa.
Nemam ništa s njegovim ubistvom, ako na to mislite.
Non c'entro con il suo omicidio, se è quello che vuole dire.
Neæu da vas tužim, ako na to mislite.
Non le farò causa, se è questo che sta pensando.
Preživio sam, ako na to mislite.
Sono sopravvissuto, se e' quello che intende.
On je moj savetnik za teze, ako na to mislite.
J Edward: È il relatore della mia tesi se è questo che intende.
Ne treba mi tatin novac, ako na to ciljate.
Non voglio i soldi di papino, se è questo che intendi.
Znam da je imalo uticaj na Vitova zadnjicu, ako na to misliš.
Io so che Vito era interessato agli impatti se è quello a cui ti riferisci.
Nisam ostao do samog kraja, ako na to misliš.
Non sono rimasto fino alla fine, se e' questo quello che vuoi dire.
Bile su žive kad smo ih ostavili, ako na to ciljate.
Erano vive quando le abbiamo lasciate, se e' questo che sta dicendo.
Nisam mrtav ni uhiæen ako na to misliš.
Beh, non sono ne' morto ne' in prigione, se e' questo che intendi.
Mi ne želimo, ako na to mislite.
Noi no, se e' questo che pensa.
Pa, to nije bilo u godišnjaku, ako na to misliš.
Beh, non era nell'annuario, se e' cio' che intendi.
Znam da komunicira sa obitelji koju imamo tamo, ako na to mislite.
So che e' in contatto con dei parenti laggiu', se e' questo che intende.
Rekao mi je za vašu vezu sa mojim mužem ako na to sugerirate.
Mi ha parlato della sua relazione con mio marito, se e' quello a cui si riferisce.
Nisam vise lud, ako na to mislis.
Non sono piu' pazzo, se e' questo che intendi.
Neæu se žrtvovati za tim, ako na to ciljaš.
Non mi scopo uno per la squadra, se intendi questo.
Pa, ja sam dobro, ako na to mislite.
Lo sportello era spalancato. Beh... sto bene, se e' questo che intende.
Nedostajali su mi, ako na to ciljate.
Mi sarebbe piaciuto averli li' con me, se e' questo che intende, si'.
Postoji disciplina, ako na to misliš.
C'è la disciplina, se è questo che intendi.
Nismo spavali zajedno, ako na to ciljaš.
Non andiamo a letto insieme, se e' quello che stai insinuando.
To je ogranak hrišæanstva, ako na to misliš.
Beh, mettiamola cosi': sono tutte e due religioni cristiane.
Nema zasaðenog graška u saksiji ili kovitlajuæeg vrtloga ispod tepiha, ako na to misliš.
Nessuna pianta di fagioli nei vasi e nessun portale vorticante sotto il tappeto, se e' questo che intendi.
Nisam nikada nikoga vodio gore, ako na to ciljate.
Non ho portato nessuno, se insinua questo.
I ne, to nije bilo nikakvo spasavanje, ako na to misliš.
E no, non c'e' stato alcun tipo di salvataggio, se e' questo cio' che intendevi.
Vidi, nisam ja bacila ovu kletvu, ako na to misliš.
Beh, comodo cosi'. Non ho lanciato questa maledizione, se e' quello che stai pensando.
Nisam leteæi majmun, ako na to misliš.
Nono sono una scimmia volante, se e' questo che vuoi sapere.
On nije loša osoba ako na to misliš.
Non e' la cattiva persona che pensi.
Dovoljno da te upucam ako na to misliš.
Abbastanza per spararti, se stai pensando a quello.
Znam slušati, ako na to mislite.
Sono un buon ascoltatore, se e' questo che intendi.
Još ima vremena da ih poguramo, ako na to mislimo kao na guranje umesto proste kazne.
Siamo ancora in tempo a dirottarli, se vogliamo dirottarli invece di punirli.
Ako na to gledate u kontekstu istorije možete da vidite šta je posledica toga.
Se lo si guarda nel contesto storico se ne possono vedere le conseguenze.
0.66222500801086s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?